Bedienungsanleitung Induktionsplatte PRO3500 Art.-Nr. 2365 Inhalt Seiten Vorwort 2 Funktionsweise und Produktvorteil
10 Wir gewähren Ihnen auf die Caso Induktionskochplatte PRO3500 12 Monate GARANTIE bei gewerblicher Nutzung, beginnend vom Verkaufsdatum an.
11 Operating Instructions Induction Hotplate PRO3500 Model No. 2365 Content Page Foreword 12 The Function Mode and
12 Foreword Dear Customer, please read these operating instructions carefully before commissioning the induction hotplate. Please especiall
13 General safety regulations The product you have purchased corresponds to the latest state of technology and the accepted safety regulations,
14 • Do not block the ventilation slots of the device. This may overheat the device. Keep a minimum distance of 5 to 10 cm to walls or other i
15 the electric outlet. Suitable and unsuitable cookware Suitable Cookware • pots and pans with magnetic bottom, as stainless steel
16 Operating the device • Plug the power plug into a suitable outlet. The temperature of the cooker plate surface displayed: is the temperat
17 Cleaning and maintenance • Pull the power plug prior to cleaning the device. Do not use any caustic cleaning agents and make sure that no
18 Disposal Dispose of the packaging in the proper manner. If at any time in the future you should need to dispose of this product please note
19 For the caso Induction PRO3500 we grant a Guarantee of 12 months for commercial use, starting with the date of sale. In case of an excl
2 Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den Induktionsko
20 Instructions d'exploitation Plaque chauffante à induction PRO3500 No modèle 2365 Sommaire Page Préface 21
21 Préface Cher client, Veuillez lire ces instructions d'exploitation avec soin avant la mise en service de la plaque chauffante à inducti
22 Régulations de sécurité générales Le produit, que vous avez acheté, relève de la toute dernière technologie et respecte les régulations de sé
23 Installation de l'appareil • Posez l'appareil sur une surface de niveau stable. • Ne posez jamais l'appareil sur une surfa
24 • Ne réchauffez pas de conserves fermées sur la plaque chauffante à induction. Une conserve réchauffée risquerait d'exploser, c'es
25 Utilisation de l'appareil • Branchez l'appareil à une prise appropriée. • Le display montre le temperature de la table cérami
26 Nettoyage et entretien • Débranchez la prise avant de nettoyer l'appareil. N'utilisez pas d'agents de nettoyage caustiques et
27 Indications relatives à la protection de l’environnement Eliminez les emballages séparément. En fin de vie, ce produit ne peut pas être éli
28 Une garantie de 12 mois à compter de la date de vente est octroyée pour la plaque chauffante à induction PR3500 au cas d’utilisation comme
29 Istruzioni Operative Fornello a Induzione PRO3500 Modello n. 2365 Sommario Pagina Introduzione 30 Il Funzi
3 Grundlegende Sicherheitsvorschriften Das von Ihnen erworbene Produkt entspricht der neuesten Technologie und den anerkannten sicherheitstec
30 Introduzione Gentile Cliente, La invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni prima di mettere in funzione il fornello a induzione.
31 Norme di Sicurezza Generali Il prodotto che avete acquistato corrisponde alla tecnologia allo stato dell’arte e alle norme di sicurezza in v
32 Installazione del dispositivo • Posizionare il dispositivo su una superficie stabile e livellata. • Non collocare mai il dispositivo su
33 • Se non si utilizza l'apparecchio per lungo tempo si consiglia di staccare la spina. Pentole adatte o non adatte Pentole adatte •
34 Funzionamento del Dispositivo • Collegare il cavo di alimentazione a una presa adatta. • Le Display LED indicare la temperatura di cott
35 Pulizia e manutenzione • Staccare la spina prima di pulire il dispositivo. Non utilizzare nessun prodotto con agenti caustici e accertarsi
36 Indicazioni per tutela dell’ambiente Smaltire l’imballaggio in modo appropriato. Questo prodotto alla fine della sua durata non dovrà esser
37 Per il Fornello a Induzione Pro3500 è fornita una Garanzia di 24 mesi a decorrere dalla data di acquisto nel caso che uso professionale
4 Aufstellung des Gerätes • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Oberfläche. • Das Induktionsochfeld ist nicht für den Einbau geeig
5 • Berühren Sie nicht die heiße Oberfläche des Keramikfeldes. Bitte beachten Sie: Der Induktionskocher selbst entwickelt während des Kochvorg
6 Bedienfeld 1 An/Standby 2 Display 3 Anzeige der gewählten Funktion4 Pfeiltasten zur Einstellung von Zeit / Temperatur /Watt 5
7 • Nach kurzer Zeit springt die Anzeige im Display von der Timer-Einstellung wieder auf die eingestellte Temperatur oder Wattleistung. Der Tim
8 Probleme und Lösungen Fehlercode Grund Lösung E01 zu niedrige Netzspannung (<160V) Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit der Spa
9 Technische Daten Bezeichnung Induktionskocher Pro3500 Modell C35A Artikel-Nr. 2365 Temperaturbereich: 60° bis 240° C Leis
Comentários a estes Manuais